13 Июня 2021г Божественную Литургию, в Неделю 7-ю по Пасхе, святых отцов I Вселенского Собора (325), в соборе святых апостолов Петра и Павла возглавил правящий архиерей епископ Петропавловский и Булаевский Владимир.

Ему сослужили настоятель собора протоиерей Сергий Снопков, секретарь епархии протоиерей Сергий Первушин, иерей Сергий Сафонеев, иерей Антоний Кудрицкий, диакон Павел Орлов и клирики Вознесенского Кафедрального Собора. Песнопения Литургии исполнили хоры собора под управлением О. Прохоровой и К. Жигульского.

По окончании Литургии владыка произнес проповедь на тему Евангелия, а после наградил регента юношеского хора Прохорову О.Н. и коллектива хора за 1 место занятое в фестивале, проходившего в режиме онлайн

  

Во время литургии были прочитаны отрывки из Святого Писания:

Лит. – Деян. 20:16–18, 28–36 (зач. 44). Ин. 17:1–13 (зач. 56).

От Иоанна святое благовествование

Глава 17.

1После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя, 2так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.

3Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.

4Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.

5И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира.

6Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.

7Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть, 8ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.

9Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.

10И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.

11Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.

12Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.

13Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.

Тропарь апостолам, глас 3

Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.

Кондак апостолам Иродиону, Агаву, Асинкриту, Руфу, Флегонту и Ерму, и иже с ними, глас 2

Яви́стеся Христо́вы ученицы́ и апо́столи всечестни́и,/ Иродио́не сла́вне, Ага́ве и Ру́фе,/ Асинкри́те, Фле́гонте со Е́рмом,/ при́сно моли́теся Го́сподеви// пода́ти нам согреше́ний проще́ние, пою́щим вас.

Перевод: Вы явились достойными особого почитания Христовыми учениками и апостолами, Иродион славный, Агав и Руф, Асинкрит, Флегонт и Ерм, всегда молитесь Господу подать нам, воспевающим вас, прощение согрешений.

Тропарь воскресный, глас 6

А́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м,/ и стрегу́щии омертве́ша,/ и стоя́ше Мари́я во гро́бе,/ и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́./ Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́;/ сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т.// Воскресы́й из ме́ртвых, Го́споди, сла́ва Тебе́.

Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!

 Кондак воскресный, глас 6

Живонача́льною дла́нию/ уме́ршия от мра́чных удо́лий,/ Жизнода́вец, воскреси́в все́х Христо́с Бо́г,/ воскресе́ние подаде́ челове́ческому ро́ду:/ е́сть бо все́х Спаси́тель,// воскресе́ние и живо́т, и Бо́г все́х.

Перевод: Живоначальною Своею дланию из мрачных глубин всех умерших воскресив, Податель жизни Христос Бог, воскресение даровал человеческой природе, ибо Он – Спаситель всех, воскресение и жизнь и Бог всего!