В воскресенье 08 марта в неделю 1-ю Великого поста Божественную литургию в соборе свв.апп. Петра и Павла совершил настоятель собора протоиерей Сергий Снопков. Ему сослужили клирики собора: иерей Сергий Сафонеев и диакон Павел Орлов.

По традиции на центр храма были изнесены древнейшие иконы Спасителя и Божией Матери.

Богослужебные песнопения исполнили детско- юношеский хор собора под управлением О.Н.Прохоровой и малый хор под управление Жигульского К.

На сугубой ектении была прочитана молитва о мире на Украине, читаемая по благословению Святейшего патриарха Московского и всея Руси Кирилла за каждой Литургией во всех храмах Русской Православной Церкви .

Также была вознесена особая молитва о братьях и сестрах, подверженных страсти винопития и наркомании.

   После окончания Божественной Литургии, протоиерей Сергий Снопков, иерей Антоний Кудрицкий и диакон Павел Орлов совершили чин Торжества Православия, затем отец настоятель обратился к богомольцам с проповедью и поздравил собравшихся с 1-й неделей Великого поста.

Были прочитаны отрывки из Священного писания: Утр.: Лк. 24:12–35 (зач. 113). Лит.: Евр. 11:24–26, 32 – 12:2 (зач. 329 от полу'). Ин. 1:43–51 (зач. 5). Предтечи: 2 Кор. 4:6–15 (зач. 176). Мф. 11:2–15 (зач. 40).

Тропарь воскресный, глас 4

Собезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови,/ от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше,/ воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся,/ я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на кре́ст,/ и сме́рть претерпе́ти,/ и воскреси́ти уме́ршия// сла́вным воскресе́нием Свои́м.

Перевод: Слово, безначальное подобно Отцу и Духу, от Девы родившееся для спасения нашего, воспоем, верные, и поклонимся Ему, ибо благоволил Он плотию взойти на Крест, и смерть претерпеть, и воскресить умерших славным воскресением Своим.


Кондак воскресный, глас 4

Ко а́ду, Спа́се мо́й, соше́л еси́,/ и врата́ сокруши́вый я́ко Всеси́лен,/ уме́рших я́ко Созда́тель совоскреси́л еси́,/ и сме́рти жа́ло сокруши́л еси́,/ и Ада́м от кля́твы изба́влен бы́сть,/ Человеколю́бче, те́мже вси́ зове́м:// спаси́ на́с, Го́споди.

Перевод: Во ад сошел Ты, Спаситель мой, и врата его сокрушив, как Всемогущий, как Творец умерших воскресил с Собою, и жало смерти уничтожил, [Христе,] и Адама от проклятия избавил, Человеколюбец. Потому все мы восклицаем Тебе: «Спаси нас, Господи!»

Недели Торжества Православия

Тропарь Недели Торжества Православия, глас 2

Пречи́стому Образу Твоему́ покланя́емся, Благи́й,/ прося́ще проще́ния прегреше́ний на́ших, Христе́ Бо́же;/ во́лею бо благоволи́л еси́ пло́тию взы́ти на крест,/ да изба́виши я́же созда́л еси́ от рабо́ты вра́жия./ Тем благода́рственно вопие́м Ти:/ ра́дости испо́лнил еси́ вся, Спа́се наш,// прише́дый спасти́ мир.

Перевод: Пречистому образу Твоему поклоняемся, Благой, прося прощения согрешений наших, Христе Боже. Ибо добровольно благоволил Ты взойти плотию на Крест, чтобы избавить созданных Тобою от рабства врагу. Потому мы благодарно взываем Тебе: «Радостью Ты наполнил все, Спаситель наш, пришедший спасти мир!»

Кондак Недели Торжества Православия, глас 2

Неопи́санное Сло́во Отчее,/ из Тебе́, Богоро́дице, описа́ся воплоща́емь:/ и оскве́рншийся о́браз в дре́внее вообрази́в,/ Боже́ственною добро́тою смеси́./ Но испове́дающе спасе́ние,// де́лом и сло́вом, сие́ вообража́ем.

Перевод: Неизобразимое Слово Отчее при воплощении от Тебя, Богородица, изобразилось, и осквернившийся образ в первоначальном виде воссоздав, с Божественною красотой соединило. И мы, исповедуя наше спасение, делом и словом его изображаем.

Первому и второму обретению главы Иоанна Предтечи

Тропарь первому и второму обретению главы Иоанна Предтечи, глас 4

От земли́ возсия́вши, Предте́чева глава́,/ лучи́ испуща́ет нетле́ния, ве́рным исцеле́ний,/ свы́ше собира́ет мно́жество А́нгел,/ до́ле же созыва́ет челове́ческий род,// единогла́сную возсыла́ти сла́ву Христу́ Бо́гу.

Перевод: Из земли воссиявшая глава Предтечи посылает верным лучи нетленные исцелений, собирает с небес множество Ангелов, на земле созывает человеческий род воссылать единогласно славу Христу Богу.